微信扫一扫
临近年末,
各种年末盘点来袭~
近日,国家语言资源监测与研究中心发布了
“2019年度十大网络用语”
↓↓↓
这些“网络用语”,
你是否用过?
他们的英文你是否会说?
往下看
↓↓↓
不忘初心
remain true to the original aspiration
道路千万条,安全第一条
On countless roads ahead, safety comes first.
此语的流行源于电影《流浪地球》(Wandering Earth)中反复使用的一句台词,后被多地交警作为交通安全宣传用语采用。
网友仿照该句式创造出多种“××千万条,××第一条”的用法,使这一网络用语得到了更广泛的使用和传播。
柠檬精
green with envy
“柠檬精”字面意思是柠檬成精,指很喜欢酸别人,嫉妒别人(be jealous of someone)。现多用于自嘲式地表达对他人从外貌到内在、从物质生活到情感生活的多重羡慕(envy someone for his/her good looks, wealth or love life)。
好嗨哟
be so high/get really high
这个词来源于同名网络歌曲,经过短视频达人改编并配合十分魔性的表演,引得许多人模仿,用于表达很高兴和兴奋的状态。
是个狼人
someone is a badass/crackerjack
这个说法由“是个狠人”演变而来的,意思是“比狠人再狠‘一点’”。通常用来调侃某人做事不按常理出牌,却又能取得奇效,给人一种出乎意外的很厉害的感觉。
雨女无瓜
none of your business
这个谐音梗出自电视剧《巴啦啦小魔仙》,剧中游乐王子的扮演者操着一口迷之口音,普通话非常不标准。
原本的台词“与你无关”,从他的口中说出来便成了“雨女无瓜”。于是便有网友制作了表情包在社交平台上进行调侃。
硬核
hardcore
996
the 996 work schedule
“996”指工作时间从早上9点到晚上9点,一周工作6天(work from 9 am to 9 pm, six days a week),代表着中国互联网企业盛行的加班文化(overtime culture in internet companies)。
14亿护旗手
1.4 billion guardians of the national flag
面对有暴徒在香港把国旗丢进海中的暴行,央视新闻发布微博话题“五星红旗有14亿护旗手”并置顶,网友们纷纷留言、刷屏转发,表达热爱祖国、护卫国旗的真挚感情。
断舍离
simplifying life
而看了这些网络用语和英文解释,
网友们这样说
↓↓↓
要不是有解释和英文,
小编还真的不知道这些词,
我先学为敬!
粉丝们咋看?
也可留言说说你心中的“网络热词”~
来源 | 青岛日报(qddaily)综合自中国日报双语新闻